text.skipToContent text.skipToNavigation
30以上の国々へ迅速な国際配送
¥8,500 以上のご注文で 無料配送

アイロン&ビタミンC

Body & Fit
  • 鉄分とビタミンCの相乗的な組み合わせ
  • ビタミンCを鉄分と一緒に摂取することで、エネルギー代謝と疲労の軽減をサポートします
  • ビタミンCと鉄分は免疫システムをサポートします
¥590

製品概要

疲労と倦怠感の軽減を助ける鉄分とビタミンCの組み合わせ

持久力スポーツに参加していますか? または、日中の疲労や倦怠感を軽減したいですか? 鉄分とビタミンCの組み合わせはエネルギー代謝を助け、疲れや疲労の影響を減らし、免疫システムを適切に機能させ続けることが証明されています。ビタミンCは、鉄分の吸収を増加させ、酸素輸送と体内の赤血球の形成に寄与することでも知られています。

製品の特長

  • 鉄分とビタミンCの相乗的な組み合わせ
  • ビタミンCを鉄分と一緒に摂取することで、エネルギー代謝と疲労の軽減をサポートします
  • ビタミンCと鉄分は免疫システムをサポート
  • 鉄分は体内の酸素輸送と赤血球の形成をサポート
  • ビタミンCは体内の鉄分の吸収を増加させます
  • 1パック30粒入り

お薦めの使用法

1日1粒を水で摂取してください。

栄養成分表示

ラベル

アイロン&ビタミンC Nutritional Information 1

カスタマーレビュー

39
総合評価(4.4)
ここにレビューを書いてください。ご不満の点とお問い合わせは、当社のカスタマーサポートまでお寄せください。
必須
見出しを入力してください
コメントを入力してください
評価を入力してください
form.alias.invalid

Amazing

9月 6, 2020についてのLaura様のレビュー
Small pills, very easy to take so that is even better. Good quality.
レビューを英語に翻訳する

Extraatje

12月 2, 2019についてのIris様のレビュー
Fijn als extra ondersteuning nu met de koudere dagen.
レビューを英語に翻訳する

Great product

11月 15, 2019についてのCatalin様のレビュー
Small and easy to take in.
レビューを英語に翻訳する

top

10月 21, 2019についてのIlse様のレビュー
gebruik dit al een tijdje. Dus het werkt echt. Blij mee!
レビューを英語に翻訳する

Correct

10月 20, 2019についてのJulien様のレビュー
Le dosage est correct et le prix beaucoup plus intéressant qu'en pharmacie. Bon produit
レビューを英語に翻訳する

Gemakkelijk

10月 16, 2019についてのSven様のレビュー
Smorgens bij het ontbijt
レビューを英語に翻訳する

Tevreden

10月 9, 2019についてのDjennah様のレビュー
Ik ben erg tevreden over de producten van body en fit. De vitamine(s) zijn aanraders.
レビューを英語に翻訳する

Top product

7月 1, 2019についてのSjoerd様のレビュー
Dit product is erg goed. Het doet exact wat je verwacht.
レビューを英語に翻訳する

Ik ben altijd huiverig over supplementen zoals multi vit

6月 28, 2019についてのWietje様のレビュー
Ik ben altijd huiverig over supplementen zoals multi vit. e.d ik dacht probeer het een keer. Ervaring...super en meen het ook was altijd moe en suf. S'morgens met ontbijt innemen en heel de dag heb je er profijt van.
レビューを英語に翻訳する

makkelijk inneembaar

6月 27, 2019についてのPatrick様のレビュー
goed maar denk dat ijzer aan de lage kant is
レビューを英語に翻訳する