text.skipToContent text.skipToNavigation
ブラックフライデーにおける配送物増加に伴い、遅延が生じる場合がございます。予めご了承下さい。
¥8,500 以上のご注文で 無料配送
限定商品が最大60%オフ
​​​​​​+​​​​​​​ 7000円のお買い上げで1500円オフ

ビタミンC-1000(緩衝型)

Now Foods
  • 1錠あたり1000mgのビタミンC
  • 緩衝型ビタミンC、アスコルビン酸カルシウム
  • 特に運動後の免疫系の健康をサポート
から ¥3,190

製品概要

特に運動後、免疫の健康をサポートするバイオフラボノイドを含むビタミンCタブレット

アスコルビン酸としても知られているビタミンCが配合されており、特にトレーニング後の健康的な免疫システムをサポートします。エネルギー代謝をサポートし、疲労や倦怠感を軽減し、酸化ストレスから身体を保護することで知られているNow Foodsのカプセル1つに、バイオアベイラブルなビタミンCの緩衝形態であるアスコルビン酸カルシウム1000mgが含まれています。ビーガンの方やベジタリアンの方に適しており、アクティブで忙しい時のライフスタイルの一部として、または運動後に摂取できます。

製品の特長

  • 1錠あたり1000mgのビタミンC
  • 緩衝型ビタミンC、アスコルビン酸カルシウム
  • 特に運動後の免疫の健康をサポート
  • エネルギー代謝をサポートし、疲労を軽減
  • 酸化ストレスから体を守ります
  • バイオフラボノイド添加
  • 1パック90錠入り

お薦めの使用法

1日1錠を、なるべく食事中に服用してください。

栄養成分表示

ラベル

ビタミンC-1000(緩衝型) Nutritional Information 1

カスタマーレビュー

8
総合評価(4.4)
こちらにレビューを書いてください。ご不明点とお問い合わせは、当社のカスタマーサービスまでご連絡ください。
必須
見出しを入力してください
コメントを入力してください
評価を入力してください
form.alias.invalid

Now Vitamine C-1000 Complex

9月 18, 2020についてのRosemarie様のレビュー
Beschermend voor de maag.
レビューを日本語に翻訳する

Vitamine C au rendez-vous !

8月 30, 2018についてのFLORA様のレビュー
Vitamine C de qualité ! Je confirme la qualité-prix de ce produit ! Merci
レビューを日本語に翻訳する

Prima product

5月 3, 2018についてのJoke様のレビュー
Voordeel van deze vitamine C is dat het ontzuurd is. Ik zocht naar C ester en vond deze.
レビューを日本語に翻訳する

prima product goede prijs

3月 15, 2018についてのTosca様のレビュー
Goede prijs kwaliteit verhouding
レビューを日本語に翻訳する

prima pillen

12月 31, 2017についてのDominique様のレビュー
niet te groot makkelijk in te nemen
レビューを日本語に翻訳する

1tablet voor de hele dag en je heb gelijk de juiste hoeveelheid.

12月 4, 2017についてのCarla様のレビュー
Ik gebruik alle dagen vitamine C Met 1 tablet heb je gelijk genoeg en het is niet zuur.
レビューを日本語に翻訳する

prima product

11月 8, 2017についてのcarla様のレビュー
zeer makkelijk je hoeft er maar een te nemen per dag
レビューを日本語に翻訳する

Heel blij met het aanbod van supplementen met goede prijs-kwaliteitverhouding en snelle levering.

10月 31, 2017についてのKarima様のレビュー
Hoogwaardige kwaliteit wordt goed opgenomen. Het enige minpunt is dat het tablet vrij groot is soms lastig met doorslikken.
レビューを日本語に翻訳する